| ||||
אודות
|
אודות יוסי רוזנמן
מאז תחילת עבודתי כעצמאי בשנת 1992, עבדתי ישירות וכקבלן משנה עם חברות היי-טק גדולות – בין היתר Microsoft, Intel, HP, PayPal, Kyocera ו- Dell – עם חברות סטרט-אפ ועסקים קטנים ובינוניים, כמו גם עם סוכנויות תרגום בישראל וברחבי העולם. לימודי פיזיקה ואסטרונומיה באוניברסיטת תל-אביב, חוש טכני מעולה, יכולת למידה עצמית ועניין רב בפיתוחים טכנולוגיים הקנו לי בסיס איתן להבנה מעמיקה של טכנולוגיות חדשות וחדשניות. מומחה ללוקליזציהתחום ההתמחות העיקרי שלי הוא לוקליזציה ("גיור") של תוכנות ואתרי אינטרנט, כולל יישומים מבוססי אינטרנט, החל בהתאמה ללוקליזציה בשלב התכנון והעיצוב (אינטרנציונליזציה), עבור בהכנת הקבצים לתרגום והתרגום עצמו וכלה בבדיקת איכות של המוצר הסופי. בפרט, רכשתי ניסיון רב בטיפול באתגרים הייחודיים ללוקליזציה לשפה העברית. לשם כך, פיתחתי מספר כלים המסייעים בתהליך הלוקליזציה המורכב, כגון טיפול בכמויות גדולות של קבצים, הכנת קובצי מקור לא סטנדרטיים לעבודה עם כלי תרגום ועוד. ◄ למידע נוסף על שירותי לוקליזציה ► מתרגם טכניבמהלך השנים חרשתי קילומטראג' הגון של תרגום מיליוני מילים במגוון תחומים טכניים – החל בתוכנה וחומרה, עבור במחשבים וציוד היקפי וכלה ברכב, טרקטורים ומכשור רפואי – עבודות שנעשו מתוך הבנה מלאה של החומר והקפדה על טרמינולוגיה מדויקת ורלבנטית. מומחה לשוניבנוסף לתרגום ולוקליזציה, רכשתי גם ניסיון רב בעריכה, הגהה ובדיקת איכות של תרגומים. משנת 2003, ובמשך שנים אחדות, שימשתי כמומחה הלשוני ומנהל הטרמינולוגיה של Microsoft (דרך Lionbridge) וכיום אני מבצע עבורם את אבטחת איכות התרגומים והפקות הדפוס בעברית. נוסף על כך, ביצעתי עריכה, הגהה ואבטחת איכות תרגומים בין היתר עבור Novell, Motorola, PayPal ועוד. מיומן בכלי תרגוםאני שולט ב- Microsoft Word וב- SDL Trados בצורה מעמיקה ויסודית, כולל כתיבת תוכניות מאקרו מתקדמות ל- Word ופיתוח שיטות עבודה ייחודיות. נוסף לאלה, רכשתי מיומנות רבה ביישומי Microsoft Office ותוכניות אחרות כגון MS HTML Help Workshop, וכן בכלי תרגום ולוקליזציה מסחריים וקנייניים כגון LocStudio ו- Helium של Microsoft או IIDS של Intel. משתף פעולה עם עמיתיםלפרויקטים בקנה מידה גדול ושירותים הכרוכים בשפות ובתחומים אחרים, אני משתף פעולה עם מתרגמים, עורכים וגרפיקאים מקצועיים ומומחים, שכולם מוכרים לי באופן אישי. יותר מאשר מתרגם עצמאינצלו את המומחיות שלי וקבלו שירותי תרגום בעברית עם ערך מוסף: פתרונות וייעוץ לוקליזציה עריכה, הגהה ובדיקת איכות ניהול לשוני ניהול טרמינולוגיה ניהול פרויקטים
|
דוא"ל: yossi@rozenman.com
| ||
דף ראשי | אודות | שירותים | לוקליזציה | יצירת קשר | משוב מלקוחות |
© כל הזכויות שמורות ליוסי רוזנמן (רוזנמן שירותי תרגום)
שכפול או העתקה של הטקסט או כל חלק ממנו אסורים
20190414